Surat An Nas - Reading, Translating, Tafseer i Asbabun Nuzul

list i nas

Surat An Nas to jeden z rozdziałów makkiyah, który znajduje się w 30 juz jako 114. rozdział Koranu. Nazwa An-Naas pochodzi od słowa An-Naas, które jest powtórzone w tej literze, co oznacza człowieka.

Surat An-Naas należy do grupy surah makkiyah, czyli listu, który został wysłany, gdy prorok Mahomet jeszcze głosił w Mekce, zanim przeniósł się do Medyny.

List An-Nass zawiera radę dla ludzkości, aby prosiła o pomoc i ochronę tylko od Allaha SWT przed wszelkim wpływem złego podżegania ze strony ludzi i dżinów, aby trzymać się z dala od wszelkich rozkazów i łamać Boże zakazy.

Poniżej wyjaśniono czytanie, tłumaczenie, asbabun nuzul surah An-Naas w oparciu o Ibn Kathir Tafsir, Tafsir Fi Zhilalil Quran, Tafsir Al Azhar, Tafsir Al Munir i Tafsir Al Misbah.

Czytanie i tłumaczenie Sury An-Naas

Sklasyfikowany jako list makkiyah, surah An-Naas to krótki rodzaj listu, który jest często czytany w czytaniach modlitewnych i modlitwach religijnych. Oto lafadz i tłumaczenie sura An-Naas:

( Qul a'uudzu birobbinnaas. Pech. Ilaahin naas. Min syarril waswaasil khonnaas. Alladzii yuwaswisu fii shuduurin naas, minal jinnati wAn-Naas)

Znaczenie:

Powiedz: "Szukam schronienia u Boga (który utrzymuje i kontroluje) ludzi. Król ludzi. Kult ludzki. Przed złem (szeptem) szatanem, który zwykł się ukrywać, który szeptał (zło) do klatki piersiowej ludzi, od (grupowych) dżinów i ludzi.

Asbabun Nuzul Surat An-Naas

Sura An-Naas składa się z sześciu wersetów. Słowo An-Naas, które oznacza „człowiek”, pochodzi z pierwszego wersetu Sury An-Naas. Nazywa się to literą Qul a'udzu birabbin fatalną .

An-Naas jest określane jako al mu'awwidzatain wraz z surah Al-Falaq, czyli dwoma literami, które prowadzą czytelnika do sanktuarium. Sura An-Naas i Sura Al-Falaq, autorstwa Al Qurthubi zwana także al muqasyqisyatain , która uwalnia ludzi od hipokryzji.

Sura Al-Falaq nazywa się al mu'awwidzah al 'ula , podczas gdy Surat An-Naas to al mu'awwidzah ats tsaaniyah, co oznacza, że ​​te dwie litery przyszły razem z Al-Falaq, a następnie z literą An-Naas.

Opowiadane przez Imama al Baihaqi w książce Dalaa'il an Nubuwwah od al-Kalbi z Abu Shaleh od Ibn Abbas, który powiedział:

„Pewnego razu Rasulullah poważnie zachorował. Wtedy przyszło do niego dwóch aniołów. jeden siedzi przy głowie, a drugi u stóp. Anioł u stóp następnie zapytał tego obok głowy: „Co się z nim stało?” Anioł obok głowy odpowiedział: „ Oczarowany przez kogoś”.

Anioł u stóp ponownie zapytał: „Kto czaruje?” Odpowiedział: „Labid ibnul-A 'fałszywy Żyd”. Lubaid bin A'sham wyczarował Wysłannika Allaha środkiem w postaci nerwu palmowego zawierającego jego włosy wypadające podczas czesania, niektóre z jego czesanych zębów i nici, które zawierały 11 węzłów przyczepionych igłami.

Anioł ponownie zapytał: „Gdzie jest umieszczona (magia)?” Odpowiedział: „W studni należącej do Fulana, pod kamieniem. Dlatego pozwól Muhammadowi pójść do studni, osuszyć wodę i podnieść kamień. Następnie weź pudełko pod spód i spal je ”.

Rano Prorok wysłał Ammara bin Yasira i kilku jego przyjaciół do studni, a kiedy przybyli, zobaczyli, że woda jest brązowawo czerwona jak woda z henny. Następnie pobrali wodę, podnieśli kamień, wyjęli z niego małe pudełko i podpalili. Okazuje się, że w środku znajduje się lina, która ma jedenaście węzłów. Ponadto Bóg zesłał te dwa rozdziały. Za każdym razem, gdy Prorok czytał werset, rozwiązano węzeł. Kiedy wszystkie wersety zostały wyrecytowane, wszystkie te więzi zostały rozwiązane i Prorok odzyskał zdrowie.

Historia, która jest prawie taka sama jak ta powyżej, znajduje się w Sahih Bukhari i Sahih Muslim. Ale nie wspominając o upadku obu rozdziałów. (patrz książka Sahih Bukhari Ath-Thibb, hadis nr 5766; książka Sahih Muslim As-Salaam, hadis nr 2189)

Opowiadane przez Abu Nu'aim w książce ad-Dalaa'il ze ścieżki Abu Ja'far ar-Razi z Rabi 'bin Anas od Anas bin Malik, który powiedział:

„Żyd zrobił coś dla Rasulullaha, przez co stał się bardzo chory. Kiedy towarzysze odwiedzili, wierzyli, że Wysłannik Allaha został wystawiony na działanie magii, a następnie Anioł Jibril przyszedł z al-rnu'awwidzatain (surah al-Falaq i an-Naas), aby go leczyć. Wreszcie Rasulullah wrócił do zdrowia ”.

Interpretacja Sury An-Nas

Surat An Nas, paragraf 1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

Powiedz: "Szukam schronienia u Boga (który utrzymuje i kontroluje) ludzi.

Słowo qul (قل), które oznacza „powiedz”, oznacza, że ​​Wysłannik Allaha - pokój i modlitwa Allaha z nim - przekazał wszystko, co otrzymał z wersetów Koranu przekazanych przez anioła Jibrila. Jest to bardzo istotne, jeśli Rasulullah wymyśla ten werset, to według Tafsir Al Misbah najbardziej naturalną rzeczą jest pominięcie słowa qul.

Przeczytaj również: Modlitwa po Adhan (czytanie i jego znaczenie)

W Tafsir Al Azhar zostało wyjaśnione, qul (قل) „Powiedz O mój posłańcu i naucz ich”.

Słowo a'uudzu (أعوذ) pochodzi od słowa „audz (عوذ), które oznacza, że ​​prowadzi do czegoś, co ma na celu uniknięcie strachu.

Rabb (رب) zawiera znaczenie posiadania i utrzymania, a także edukacji, która rodzi obronę i miłość. W Tafseer Fi Zhilalil Quran jest powiedziane, że Ar Rabb jest Bogiem, który utrzymuje, który kieruje, który czuwa i kto chroni.

On jest Allah Azza wa Jalla, On jest Królikiem wszystkich stworzeń, ludzi, aniołów, dżinów, nieba, ziemi, słońca, wszystkich żywych i martwych istot. Jednak ten list jest bardziej poświęcony ludzkości. Wyraźnie tłumaczy to obecność niefortunnych lafadz po Rabbie.

Tymczasem An-Naas (الناس) oznacza grupę ludzi. Pochodzące od słowa An-Naas (النوس), które oznacza ruch, są też tacy, którzy spierają się od słowa unaas (أناس), co oznacza widzialny. Słowo An-Naas powtarza się w Koranie 241 razy. Czasami słowo to jest używane w Koranie w sensie osoby, takiej jak Sura Al Hujurat werset 13 lub pewnej grupy ludzi, jak Surat Ali Imran werset 173.

Surat An Nas, werset 2

مَلِكِ النَّاسِ

Król ludzi

Słowo Malik (ملك) oznacza króla, zwykle używane do określenia władców opiekujących się ludźmi. W przeciwieństwie do Maalik (مالك), co oznacza właściciela, jest zwykle używane do opisania władzy właściciela nad czymś, co jest bez życia. To wyjaśnia, dlaczego maalik (مالك) nie czyta drugiego wersetu Sury An-Naas poprzez rozszerzenie litery mim, jak w Surat Al Fatihah. To jest wyjaśnienie Tafsir Al Misbah.

Al Malik, powiedział Sayyid Qutb w Fi Zhilalil Quran, jest Bogiem, który rządzi, decyduje o decyzjach, podejmuje działania.

Według Buya Hamka w Tafsir Al Azhar, Malik (ملك) oznacza władcę lub króla, najwyższy rząd lub sułtana. Tymczasem, jeśli mem zostanie wydłużony do Maalika (مالك), oznacza to, że ma.

Jeśli chodzi o interpretację malika w liście An Nas, Buya Hamka wyjaśnił: „Niezależnie od tego, czy jest ono rozszerzone, aby czytać mim, czy nie, nie jest przedłużane, oba czytania mają dwa znaczenia: Allah jest rzeczywiście Królem i absolutnym Władcą nad ludźmi. Allah Wszechmogący przeznaczył i z góry ustalił, czy nam się to podoba, czy nie, my, ludzie, musimy przestrzegać zasad, które On ustalił i które nazywa się sunnatullah.

Drugi werset Sury An-Naas wyraźnie wyjaśnia, że ​​Allah jako Malik (ملك), władca jest królem, który ma najwyższą władzę nad ludźmi, Jego moc jest doskonała, On jest Allahem Azza wa Jalla.

Surat An-Naas werset 3

إِلَهِ النَّاسِ

Kult ludzki

Słowo ilah (إله) pochodzi od słowa overa - ya'lahu (أله - يأله), które oznacza iść i modlić się. Nazywa się bogiem, ponieważ wszystkie istoty przychodzą i proszą Go o zaspokojenie ich potrzeb. Inne opinie mówią, że słowo to pierwotnie oznaczało oddawanie czci lub służenie, tak że bóg był tym, któremu oddawano cześć, a wobec Niego było skierowane całe oddanie.

Sayyid Qutb wyjaśnił, al-ilah to Bóg Wszechmogący, Który jest lepszy, Który się troszczy, Który rządzi. Te cechy zawierają ochronę przed złem, które dostanie się do skrzyni, podczas gdy osoba zainteresowana nie wie, jak odmówić, ponieważ jest ukryta.

W Tafsir Ibn Kathira wersety od 1 do 3 wyjaśniają kilka ważnych rzeczy, w tym:

Pierwsze trzy wersety to atrybuty Allaha Subhanahu wa Ta'ala. Mianowicie natura rububiyah, natura mulkiyah i natura uluhiyah. On jest Panem wszystkiego, Tym, który jest jej właścicielem i Tym, którego wszyscy czczą. Wtedy wszystko jest stworzeniem, które stworzył, należy do niego i staje się jego sługą.

Osobom, które proszą o ochronę, nakazuje się wspomnieć o tych cechach w swojej petycji, aby uniknąć ukrytych pokus, a mianowicie demonów, które zawsze towarzyszą ludziom. Ponieważ żadna istota ludzka nie ma qarina (towarzysza) spośród demonów, które zdobią fahiszę, aby wyglądała dobrze dla niej. Szatan nie waha się też zrobić wszystkiego, co w jego mocy, aby wprowadzić na manowce swoje szepty i pokusy. To, czego unika jego szept, to tylko ludzie, którymi opiekuje się Allah Subhanahu wa Ta'ala.

Rasulullah powiedział: „Żadne z was, ale przydzielono mu qarin, który mu towarzyszy”. Przyjaciel zapytał: „Łącznie z tobą, Wysłanniku Allaha?” Odpowiedział: „Tak. Po prostu Allah pomógł mi w radzeniu sobie z nim, w końcu przeszedł na islam. Więc nie wydawał rozkazów, oprócz tylko uprzejmości. "

Shaykh Wahbah Az Zuhaili wyjaśnia w Tafsir Al Munir: „Ze względu na miłość do nas Allaha Subhanahu wa Ta'ala, Allah uczy nas procedur schronienia się przed ludzkimi demonami i dżinami. Opowiada nam o swoich trzech atrybutach; rububiyah, mulkiyah i uluhiyah. Dzięki tym atrybutom Allah zajmie się sługą, który prosi o ochronę przed złem demonów religii, świata i zaświatów. "

Surat An Nas wers 4

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

Przed złem (szeptem) szatan zwykł się ukrywać

Słowo syar (شر) pierwotnie oznaczało zły lub zły. Przeciwieństwo khair (خير), co oznacza dobro. Ibn Qayyim Al Jauziyah wyjaśnił, że syar obejmuje dwie rzeczy, a mianowicie ból (ból) i to, co prowadzi do bólu (ból). Choroba, ogień, utonięcie to choroba. Podczas gdy kufr, niemoralność i tak dalej prowadzą do bólu lub bólu w Boskiej męce.

Przeczytaj także: Pokojowa modlitwa (aby serce było zawsze spokojne)

Słowo al waswas (الوسواس) pierwotnie oznaczało bardzo dobry dźwięk. To znaczenie rozwija się następnie w szepty, zwykle negatywne szepty. Dlatego niektórzy uczeni rozumieją to słowo w znaczeniu szatana. Ponieważ Szatan często szepcze pokusy i pułapki w ludzkich sercach.

Podczas gdy słowo al khannas (الخناس) pochodzi od słowa khanasa (خنس), które oznacza powrót, wycofanie się, ukrycie, a słowa użyte w tym wersecie mają znaczenie często lub dużo. Oznacza to, że szatan często powraca, aby kusić ludzi, kiedy jest nieostrożny i zapomina o Allahu. Z drugiej strony, szatan często wycofuje się i chowa, kiedy ludzie wykonują dhikr i wspominają Allaha.

Interpretując 4 werset Sury An-Naas, Ibn Abbas wyjaśnił: „Szatan jest głęboko w sercu syna Adama. Kiedy zapomniał i zaniedbał Allaha, szatan go kusił. Jeśli pamięta Allaha, szatan się ukrywa. "

Surat An Nas, werset 5

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

którzy szepczą (zło) do ludzkiej piersi

Słowo Shudur (صدور) oznacza klatkę piersiową, co oznacza miejsce dla ludzkiego serca. Tak więc, wyjaśniając ten werset, Szejk Wahbah wyjaśnił: „Kto szerzy złe i złe myśli w sercu. We wspomnianym wersecie słowo popiół drży, ponieważ pierś jest miejscem serca. Te myśli mają swoje miejsce w sercu, jak jest to znane w dialektyce Arabów. "

Czy ten werset dotyczy tylko dzieci Adama jako wersetu zewnętrznego, czy też zawiera dżiny? Ibn Kathir przytacza opinię, że dżiny są również zawarte w znaczeniu An-Naas.

Surat An Nas, werset 6

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

(grupowych) dżinów i ludzi

Słowo min (من) w tym wersecie ma częściowe znaczenie. Ponieważ rzeczywiście niektórzy ludzie i dżiny szepczą negatywnie, a nie wszyscy. Allah utrwalił słowa dżina, które zostały opisane w wersecie 11 Surat Al Jinn:

منا الصالحون ومنا وأنا دون ذلك كنا طرائق قدد Į

W rzeczywistości są wśród nas tacy, którzy są sprawiedliwi, i tacy, którzy nie są. Poszliśmy różnymi ścieżkami ”. (QS. Al Jin: 11)

Są też tacy, którzy twierdzą, że min w tym wersecie służy do wyjaśnienia dżinów, więc znaczenie jest mianowicie.

Słowo al jinnah (الجنة) to liczba mnoga słowa jinny (الجني), które jest oznaczane przez ta 'marbuthah w celu określenia liczby mnogiej muannats. Słowo dżinn pochodzi od rdzenia janana (جنن), które oznacza zamknięte lub niewidzialne. Dziecko, które jest jeszcze w łonie, nazywane jest płodem, ponieważ jest niewidoczne. Niebo i gęsty las nazywane są jannah, ponieważ oko nie może ich przeniknąć. Więc coś jest nazwane słowem jin, ponieważ jest to niewidzialny duch.

Tymczasem definicja Szatana obejmuje wszystkie stworzenia, które uwodzą i zachęcają do nieposłuszeństwa, zarówno ze strony dżinów, jak i ludzi. Definicja Szatana opiera się na naturze lub charakterze istoty. Demon dżinów nie pojawia się w formie, ale ludzki demon jest widoczny.

Ktoś zapytał kiedyś Abu Dzar Al Ghifari: „czy istnieje ludzki demon?” Tam też odpowiedział, a potem przeczytał Jego słowa:

وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنْسِ وَالْجِنِّ يُخوحِي بَعْضُمْ إِلَى بَعْضٍ فََِِْْ

„I w ten sposób stworzyliśmy dla każdego wroga proroka, mianowicie demony (z) ludzkiego rodzaju i (z) dżinów, niektóre z nich szeptały innym piękne słowa, aby zwieść”. (Sura Al An'am: 112)

Ibn Kathir wyjaśnił, Surat An-Naas werset 6 jest interpretacją Sury An-Naas wersetu 5. Tak jak definicja Szatana w Surat Al An'am wersecie 112.

Jak wyjaśnił Sayyid Qutb, szept dżina nie jest znany, jak to się stało. Można jednak znaleźć ślady jego wpływu na rzeczywistość duszy i życia.

Jeśli chodzi o ludzi, wiemy dużo o ich szeptach” - kontynuował w Tafsir Fi Zilalil Quran. „Wiemy również, że wśród jego szeptów jest coś cięższego niż szept diabelskich dżinów. "

Następnie podał przykład przyjaciela, który szeptał zło innym przyjaciołom. Adiutant lub doradca, który szepcze do władz. Prowokatorzy, którzy prowokują jej słowami. Handlarz pożądliwości, który wydychał powietrze, szepcze poprzez instynkt. I różne inne szepty, które uwodzą i usidlają innych ludzi. Wszyscy należą do diabelskiej grupy, która pochodzi od ludzi.

Dzięki temu wyjaśnieniu możemy wiedzieć, że jako wierzący, aby zawsze prosić o pomoc i ochronę przed Allahem, tak jak Allah jest Rabb (Bóg, który utrzymuje, który kieruje, kto chroni i chroni), Malik (Bóg jest Panem) i Ilah (Bóg. Najwyższy, przełożony, zarządzający, potężny). Czytanie Sury An-Naas jest częścią starań, aby uchronić się przed tymi wszystkimi szeptami.

Buya Hamka w Tafsir al Azhar wyjaśnia: „I faktycznie uciekacie się do Allaha przed kultywacją diabła, pozostawiając to, co lubi szatan. Nie chodzi tylko o ochronę ust ”.

To jest wyjaśnienie czytania, tłumaczenia, asbabun nuzul, do interpretacji litery An-Naas. Może być użyteczne!